Irène Delse

"Je ne désire pas le pouvoir, mais je refuse d'être soumise au pouvoir d'un idiot." – Cordelia Vorkosigan
  • rss
  • Accueil
  • À propos
  • Roman
  • Nouvelles
  • Liens
  • F.A.Q.
  • Mentions légales
  • Contact

Et alors, ce deuxième roman ?

Irène | 4 mai 2008 | 19 h 26 min

Retour du fils de la vengeance de Zorro du rapport d’étape…

Image : LOLcat - moderator kitteh disapproves ur submishinz

Voici donc le résumé de mes activités d’écriture pour le week-end :

  • Travail abattu : + 8753 caractères
  • Ce qui place la barre de progression à : 356 509 caractères
  • Mots appris à OpenOffice : “dégoutture” (mais il connaissait “égoutture”) ; “antiquement”.
  • Chose apprise grâce au Littré : l’expression “fleuret moucheté” est un pléonasme.
  • Ambiance musicale : Neil Young, Harvest Moon ; Lucas Ruiz de Ribayaz, Luz y Norte, enregistré par The Harp Consort.
  • Aide chimique : retour thé vert (caféine + anti-oxydants, elle est pas belle la vie ?)
  • Aide féline : ça va. Avec les beaux jours, la bestiole se met à faire la sieste au frais dans la baignoire…
  • Problème résolu par Google : rien pour cette fois.
  • …Et il y a plein de trucs sur Internet : connaissez-vous le groupe Cats Laughing ? Ou ce que faisaient des gens comme Steven Brust et Martha Bull avant de devenir auteurs de fantasy et science-fiction. Non, Cats Laughing n’existe plus, mais… ils ont un site Internet ! On peut écouter leur musique en streaming sur LastFM ou même télécharger des morceaux. Sans oublier de donner quelque chose avec Paypal si on apprécie. Les artistes, eux, n’en seront certainement pas mécontents…

Allez, bonne écoute, j’espère, et à la semaine prochaine pour de nouvelles indiscrétions.

Tags : écriture, romans, Shalinka, Tome 2

Articles relatifs

  • Bilan d’écriture (provisoire) (2)
  • Pendant ce temps, sur le front de l’écriture… (1)
  • Hâte-toi lentement (0)
  • Écrire et publier sont deux choses différentes (11)
  • Vernissage: le nouveau Desalmand chez Arcadia (2)
Catégories
Carnets d'écriture
Tags
écriture, romans, Shalinka, Tome 2
Flux rss des commentaires
Flux rss des commentaires
Trackback
Trackback

« Galaxies, nouvelle formule Présences d’Esprits, n°54 »

4 Responses to “Et alors, ce deuxième roman ?”

  1. Didier Goux dit :
    4 mai 2008 à 20 h 00 min

    Il me semble que vous avez lu trop vite. Littré ne dit absolument pas qu’il s’agit d’un pléonasme. Il signale simplement qu’un fleuret est NATURELLEMENT moucheté. Mais comme il indique d’autre part que, pour un combat réel, il est possible de le DÉMOUCHETER, cela me paraît impliquer que l’expression “fleuret moucheté” sert simplement à indiquer que l’arme est utilisée dans des conditions normales d’entraînement à l’escrime.

    Bien à vous.

    Répondre
  2. Irène dit :
    4 mai 2008 à 20 h 12 min

    Ma foi, si un fleuret est naturellement moucheté, parler de “fleuret moucheté” est un peu redondant, non ? Donc ma conclusion tient.

    Répondre
  3. Ereneril dit :
    6 mai 2008 à 14 h 34 min

    Je reviens aussi sur le fleuret moucheté.

    Ca va également dépendre de l’époque :

    Aujourd’hui (depuis une trentaine d’années je dirais) le fleuret moucheté s’oppose au fleuret électrique. Ce sont deux armes sportives innoffensives mais il y a une réelle différence.

    Répondre
  4. Irène dit :
    6 mai 2008 à 20 h 24 min

    @ Ereneril : c’est bien là toute la question, ça dépend de l’époque. Si on regarde les citations données par Littré (et aussi l’article du TLFi, qui contient plus de détails) de la Renaissance au XIXe siècle, le fleuret était une arme d’entraînement normalement inoffensive, dont l’usage était limité aux salles d’armes, une épée de petite taille et dont la pointe est terminée par un bouton de cuir (d’où apparemment son nom, ce bouton ou “mouche” rappelant aussi une petite fleur).

    Les fleurets étaient donc naturellement mouchetés et ne pouvaient pas servir dans un combat réel. À la guerre ou dans les duels, on utilisait de vraies épées, bien entendu sans “mouche” au bout. On pouvait, comme en témoigne l’article du Littré, démoucheter un fleuret au besoin (voir l’exemple donné par le TLFi, mais il me semble que l’expression “fleuret moucheté” n’a pu prendre naissance qu’à une époque et dans un milieu où l’escrime n’était pas une pratique quotidienne. Tout simplement parce qu’elle n’est pas réaliste : un combat au fleuret est forcément un combat amical, sans l’enjeu d’un vrai duel. Il est donc redondant de parler de “fleuret moucheté”. En revanche, si les adversaires veulent vraiment en découdre, ils peuvent à défaut d’épée démoucheter leurs fleurets et commencer à s’estourbir séance tenante.

    C’est le genre de petit détail qui peut servir de pierre de touche du degré de réalisme (ou non) d’un roman historique. Intéressant pour les auteurs autant que pour les lecteurs…

    Répondre

Leave a Reply

Cliquer ici pour annuler la réponse.

Attention, chat littéraire ! Blog personnel d'Irène Delse

 Fil d'info de ce blog

Suivez-moi sur:

Twitter / Facebook / Netvibes / Google / Friendfeed / NetworkedBlogs

Hadopi, non merci!

Pas de mouchard chez moi - Non à Hadopi

Image: Ruminances

Articles récents

  • Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Des nouvelles des Explorateurs
  • Ce que les E.T. voient à la TV
  • Quand le chat n’est pas là, les trolls dansent
  • Permanence du clientélisme
  • Petite leçon de polémique pratique
  • Buffy contre Edward! (VOSTF)
  • Bibliosurf.com ouvre une librairie numérique
  • Snif, snif…
  • Des papas dans la nature

S’abonner

Entrer ici votre adresse de courrier électronique :

Fourni par FeedBurner

Mon roman

L’héritier  du  tigre

L’héritier du tigre / Delse, Irène
Le Navire en pleine ville, 2006 ; 1 vol. (442 p.) ; couv. ill. en coul., 20 cm. (Shalinka ; tome 1) (Collection Sous le vent). ISBN : 9782916517025.

Achat sur Bibliosurf.com

Et pour en savoir plus...

Le Navire en Pleine Ville éditeur

E la nave va (forum)

Recueil de nouvelles

La Faim et autres nouvelles, par Irène Delse Acheter chez Lulu : Soutenez l'édition indépendante : achetez ce livre chez Lulu. Acheter chez Babelpocket : Soutenez l'édition indépendante : achetez ce livre électronique (sans DRM !) chez Babelpocket

Édition électronique incluse dans la version française du Cybook Gen3 de Bookeen.

Commentaires récents

  • Jean-paul dans Où TdB éditions m’envoie un avocat
  • FredV dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans F.A.Q.
  • Yann-Pier dans F.A.Q.
  • FredV dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans Ce que les E.T. voient à la TV
  • Irène dans Où TdB éditions m’envoie un avocat
  • André Gunthert dans Ce que les E.T. voient à la TV
  • Josette TOURNERIE dans Où TdB éditions m’envoie un avocat

Catégories

Bonnes feuilles

Pour les possesseurs du Cybook Gen3

Du manuscrit à l'éditeur : quelques pistes

Pourquoi je n'aime pas les DRM sur les livres numériques

Les écrivains et la précarité

Un peu de politique dans votre littérature d'évasion ?

Imaginaire et ambition

Au pays de la discrimination ordinaire

Le vieux fascisme est toujours là

L'art de gérer son troll (et de le dévoyelliser)...

La Tapisserie de Bayeux en version animée sur YouTube

Jour par jour

mai 2008
L Ma Me J V S D
« avr   juin »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Archives

Sur mon nuage

prix adresse IP mots-croisés économie Lulu congrès Les Échos rap ramadan Moyen-Âge Wikia Badinter Savoie Aeschlimann Michèle Alliot-Marie Grenoble surréalisme Laclavetine Prix Farniente vacances multiculturalisme Toots and the Maytals Catherine Dufour fables Ligue du Nord DRM livre numérique féminin fanzines Nicolas Demorand merveilleux Europe 1 femmes Embruns leftblogs devises

Spam piégés

18 380 commentaires indésirables
bloqués par
Akismet

Mentions légales

Contrat Creative Commons 2.0 - Certains droits réservés

Plus de précisions

Référencement

referencement

LexisArte

Statistiques

rss Flux rss des commentaires valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox