Irène Delse

"Je ne désire pas le pouvoir, mais je refuse d'être soumise au pouvoir d'un idiot." – Cordelia Vorkosigan
  • rss
  • Accueil
  • À propos
  • Roman
  • Nouvelles
  • Liens
  • F.A.Q.
  • Mentions légales
  • Contact

Rapport d’étape

Irène | 14 avril 2008 | 17 h 58 min

Bon, alors, et où en est l’écriture de ce tome 2 deuxième roman du cycle de Shalinka que me réclament (chaudement) l’éditeur ainsi que les lecteurs et lectrices de L’Héritier du tigre ?

L\'Héritier du Tigre (couverture)

OK, OK. Faisons le point.

1) Oui, j’écris lentement, la plupart du temps. Le Navire dit que je “cisèle” mes phrases : peut-être, mais ça me donne plutôt l’impression que ce sont elles qui cisèlent mon cerveau pour sortir.

2) En fait, j’avais commencé à rédiger une suite à L’Héritier durant l’été 2006, en espérant (naïvement) avoir fini pour publication en 2007. Puis, par suite de divers trucs plus ou moins embêtants, mais pas liés à l’écriture, j’ai interrompu le travail. Et je l’ai repris au printemps 2007, en souhaitant ardemment terminer pour 2008. Puis ce fut interrompu… Etc.

À ce stade, j’avais environ 200 pages de brouillons, dont plusieurs chapitres épars et trois tentatives différentes de commencer ce roman. Brouillons que le Navire a bien voulu lire (un grrrand merci à elle !) pour aider une auteure anxieuse à sortir de l’ornière.

Verdict, en substance :

“Ben non, ce n’est pas mauvais ! Mais ce n’est pas assez. Continue ! Fonce, et surtout ne t’en fais pas pour le premier jet, il sera toujours temps de corriger par la suite.”

Bien, bien, bien. Puisque j’ai une commande d’éditeur, hein…

Donc, voilà. Je me suis embarquée, depuis la fin du Salon du Livre de cette année, dans un nouvel effort pour terminer enfin ce truc, histoire de le mettre une bonne fois pour toutes derrière moi, nom de nom !

Bref. Voici le rapport d’étape :

(N.B. Ce qui suit est inspiré sans vergogne aucune du blogue d’Elizabeth Bear.)

  • Travail abattu ce week-end : + 19 615 caractères !
  • Ce qui place la barre de progression à : 303 879 caractères (soit 215 pages).
  • Mots appris à OpenOffice : aucun (mais la semaine dernière, il y a eu parfin, inentamé et clairsemer).
  • Ambiance musicale : Salt Rain, de Susheela Raman ; Luz y Norte, de Lucas Ruiz de Ribayaz, par The Harp Consort.
  • Aide chimique : thé vert.
  • Aide animale : le chat a bien voulu faire la sieste presque toute la journée de dimanche.
  • …Et il y a plein de trucs sur Internet : même un guide du chat pour ingénieurs (vidéo, en anglais, trouvée chez John Scalzi) !
  • Prévisions : il devrait me falloir encore environ 100 000 à 200 000 caractères pour terminer l’histoire.

Patience, mes agneaux, patience.(1)

___________
  1. Jeu : ami lecteur, amie lectrice, sauras-tu dire de quel album de bande dessinée est tirée cette phrase ? À gagner, ma plus sincère considération. [↩]
Tags : écriture, Héritier du tigre, romans, Shalinka, Tome 2

Articles relatifs

  • Bilan d’écriture (provisoire) (2)
  • Pendant ce temps, sur le front de l’écriture… (1)
  • Hâte-toi lentement (0)
  • Écrire et publier sont deux choses différentes (11)
  • Vernissage: le nouveau Desalmand chez Arcadia (2)
Catégories
Carnets d'écriture, Shalinka
Tags
écriture, Héritier du tigre, romans, Shalinka, Tome 2
Flux rss des commentaires
Flux rss des commentaires
Trackback
Trackback

« Les auteurs et leurs droits numériques Réglages et modifications »

6 Responses to “Rapport d’étape”

  1. FredV dit :
    14 avril 2008 à 20 h 23 min

    Si je ne me trompe pas, c’est Rastapopoulos qui dit ça.

    Question, connais-tu déjà la tomaison complète de ton roman ?

    Répondre
  2. Irène dit :
    14 avril 2008 à 20 h 34 min

    Ce n’est pas Rastapopoulos, mais tu chauffes… ;)

    (Et ce n’est pas un roman en plusieurs tomes, en fait. J’aurais dû être plus précise : c’est le deuxième roman de la série que je suis en train d’écrire. Il y en aura au moins 4 en tout.)

    Répondre
  3. FredV dit :
    14 avril 2008 à 21 h 38 min

    Un gars qui à un moment donné aurait pu dire “Pafienfe, mes agneaux, pafienfe” ?

    Merci pour l’info ! En fait, dans la mesure du possible, j’évite de lire des histoires incomplètes, pour éviter la frustration de la non fin. Je peux me lancer dans ton livre, ou je dois attendre les quatre ?

    Répondre
  4. Fleur dit :
    15 avril 2008 à 4 h 54 min

    Irène, bonjour, je passais de temps en temps silencieusement, et j’ai vu de la lumière de jeu: pas résisté, mais si j’ai bon, c’est que j’ai triché, ouh l’affreuse, ouh la vilaine (avec la réponse sur le bout de la langue, ça avait trait à Tintin, en me disant que c’était peut-être dans la bouche du capitaine Haddock, avec son air de poivre à souffler dans les narines, quand il se prépare à l’idée de se venger… :) Comme je n’ai pas mes BD sous la main, grenier garde-bd oblige et appart miniature aussi, j’ai trouvé sur google, mon “ami”:

    ne serait-ce pas dans “le Secret de la licorne”?

    Voir la page “aperçu” du livre sur “les possessifs et leurs aspects sémantiques et pragmatiques” , “apostrophes viriles et mençantes” (héhé): http://books.google.fr/books?id=CgjhjlYwOcgC&pg=PA358&lpg=PA358&dq=patience,+mes+agneaux,+&source=web&ots=JQJBNrBthO&sig=VL0AzOKvZhKeRq54_HZO7z1TWvg&hl=fr

    “Patience, mes agneaux… que le bon Cric me croque, si le chevalier de Hadoque (sic, je ne connaissais pas cette version orthographique du capitaine) ne se rappelle pas bientôt à votre bon souvenir…” (Hergé, 1946)

    Cela m’a permis de tomber aussi sur un page wikipédia qui rassemble quelques bonnes insultes du bon capitaine… (penser à s’en servir sur les blogs, tiens, en cas de “blogwar” gargantuesque!)
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_insultes_du_capitaine_Haddock

    Si vous ne voulez pas m’octroyer votre considération pour trouvaille artificielle car aidée (en partie) par Google, je comprendrai!

    Répondre
  5. Irène dit :
    15 avril 2008 à 11 h 18 min

    @ Fleur : Eh oui ! C’est bien le chevalier de Hadoque ! Reprenant le “mes agneaux” sardonique de Rackham le Rouge en parlant de son équipage… Et pas de problème pour la considération : faire usage des outils de recherche est une tactique valable, après tout. Sinon, à quoi ça servirait d’être sur Internet, je vous le demande ! ;)

    @ Fred : Pas de problème. L’Héritier du tigre ne se termine pas sur un suspense insoutenable ! C’est un roman qui peut se suffire à lui-même… C’est juste qu’apparemment, ceux qui l’ont lu jusqu’ici ne veulent pas s’arrêter là.

    Répondre
  6. FredV dit :
    15 avril 2008 à 17 h 28 min

    Merci pour l’info ! :)

    Répondre

Leave a Reply

Cliquer ici pour annuler la réponse.

Attention, chat littéraire ! Blog personnel d'Irène Delse

 Fil d'info de ce blog

Suivez-moi sur:

Twitter / Facebook / Netvibes / Google / Friendfeed / NetworkedBlogs

Hadopi, non merci!

Pas de mouchard chez moi - Non à Hadopi

Image: Ruminances

Articles récents

  • Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Des nouvelles des Explorateurs
  • Ce que les E.T. voient à la TV
  • Quand le chat n’est pas là, les trolls dansent
  • Permanence du clientélisme
  • Petite leçon de polémique pratique
  • Buffy contre Edward! (VOSTF)
  • Bibliosurf.com ouvre une librairie numérique
  • Snif, snif…
  • Des papas dans la nature

S’abonner

Entrer ici votre adresse de courrier électronique :

Fourni par FeedBurner

Mon roman

L’héritier  du  tigre

L’héritier du tigre / Delse, Irène
Le Navire en pleine ville, 2006 ; 1 vol. (442 p.) ; couv. ill. en coul., 20 cm. (Shalinka ; tome 1) (Collection Sous le vent). ISBN : 9782916517025.

Achat sur Bibliosurf.com

Et pour en savoir plus...

Le Navire en Pleine Ville éditeur

E la nave va (forum)

Recueil de nouvelles

La Faim et autres nouvelles, par Irène Delse Acheter chez Lulu : Soutenez l'édition indépendante : achetez ce livre chez Lulu. Acheter chez Babelpocket : Soutenez l'édition indépendante : achetez ce livre électronique (sans DRM !) chez Babelpocket

Édition électronique incluse dans la version française du Cybook Gen3 de Bookeen.

Commentaires récents

  • FredV dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans F.A.Q.
  • Yann-Pier dans F.A.Q.
  • FredV dans Le livre à la demande pour trouver un éditeur?
  • Irène dans Ce que les E.T. voient à la TV
  • Irène dans Où TdB éditions m’envoie un avocat
  • André Gunthert dans Ce que les E.T. voient à la TV
  • Josette TOURNERIE dans Où TdB éditions m’envoie un avocat
  • Irène dans Où TdB éditions m’envoie un avocat

Catégories

Bonnes feuilles

Pour les possesseurs du Cybook Gen3

Du manuscrit à l'éditeur : quelques pistes

Pourquoi je n'aime pas les DRM sur les livres numériques

Les écrivains et la précarité

Un peu de politique dans votre littérature d'évasion ?

Imaginaire et ambition

Au pays de la discrimination ordinaire

Le vieux fascisme est toujours là

L'art de gérer son troll (et de le dévoyelliser)...

La Tapisserie de Bayeux en version animée sur YouTube

Jour par jour

avril 2008
L Ma Me J V S D
« mar   mai »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Archives

Sur mon nuage

Piquouse ponctuation animation UMP Agnostica chimpanzé contestation Khadafi Équateur CERN Québec Alsace pays riches Kurdes salons du livre rock nationalisme Sorcières FAQ copyright Stanislas Lem Ennaba syndicats climats formats églises délit de vagabondage Belgique travailleurs pauvres célébrité éthique Tricastin dictatures Défunts Hans Kung chimie

Spam piégés

18 374 commentaires indésirables
bloqués par
Akismet

Mentions légales

Contrat Creative Commons 2.0 - Certains droits réservés

Plus de précisions

Référencement

referencement

LexisArte

Statistiques

rss Flux rss des commentaires valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox